打南边来了个哑巴,腰里别了个喇叭; 打北边来了个喇嘛,手里提了个獭犸. 提着獭犸的喇嘛要拿獭犸换别着喇叭的哑巴的喇叭; 别着喇叭的哑巴不愿拿喇叭换提着獭犸的喇嘛的獭犸. 不知是别着喇叭的哑巴打了提着獭犸的喇嘛一喇叭; 还是提着獭犸的喇嘛打了别着喇叭的哑巴一獭犸. 喇嘛回家炖獭犸; 哑巴嘀嘀哒哒吹喇叭 dǎ nán biān lái le gè yǎ bā ,yāo lǐ bié le gè lǎ bā ; dǎ běi biān lái le gè lǎ ma ,shǒu lǐ tí le gè tǎ mǎ . tí zhe tǎ mǎ de lǎ ma yào ná tǎ mǎ huàn bié zhe lǎ bā de yǎ bā de lǎ bā ; bié zhe lǎ bā de yǎ bā bú yuàn ná lǎ bā huàn tí zhe tǎ mǎ de lǎ ma de tǎ mǎ . bú zhī shì bié zhe lǎ bā de yǎ bā dǎ le tí zhe tǎ mǎ de lǎ ma yī lǎ bā ; hái shì tí zhe tǎ mǎ de lǎ ma dǎ le bié zhe lǎ bā de yǎ bā yī tǎ mǎ . lǎ ma huí jiā dùn tǎ mǎ ; yǎ bā dī dī dā dā chuī lǎ bā
《葡萄皮儿》吃葡萄不吐葡萄皮儿,不吃葡萄倒吐葡萄皮儿。chī pú táo bú tǔ pú táo pí ér ,bú chī pú táo dǎo tǔ pú táo pí ér 。